索賠(Claim)常用語句中英文對照

文章出處:http://www.china-customs.com/big5/customs/data/5548.htm

 

﹛﹛Claims occur frequently in international trade. 國際貿易中經常發生索賠現象﹛

 

We are now lodging a claim with you. 我們現在向貴方提出索賠﹛

I've heard that you have lodged a claim against us.听說你們已經向我們提出了索賠﹛

We've given your claim our careful consideration. 我們已經就你們提出的索賠做了仔細研究﹛

We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我們就化肥問題向貴方提出索賠﹛

We filed a claim with(against) you for the shortweight.關于短重問題,我們已經向你方提出索賠﹛

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim. 中方代表与貝克先生商談了索賠問題﹛

We have received the letters giving full details of this claim.

我們已經收到了內容詳盡的索賠信件﹛

Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.

有時候,船公司或保險公司應負責賠償﹛

I was asked to come to your company on my way home in order to settle the claim.

我順路來你們公司是為了處理索賠問題的﹛

We have received your remittance in settlement of our claim.

我們已經收到你方解決我們索賠問題的匯款﹛

Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.

有關不合格材料的索賠問題必須在貨到后60天內予以解決﹛

I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.

我們想處理一下關于銷售确認書第1254E號100吨漂白廢棉的索賠問題﹛

We have already made a careful investigation of the case.

我們已經對這個索賠案件做了詳細的調查研究﹛

We are not in a position to entertain your claim. 我們不能接受你們提出的索賠要求﹛

But we regret our inability to accommodate your claim. 很抱歉我們不能接受你方索賠﹛

We may consider withdrawing the claim. 我們可以考慮撤回索賠要求﹛

I'll write to our home office to waive our claim immediately.

我立即寫信給我們的總公司提出放棄索賠﹛

I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.

貴公司要賠償我方合同全部金額的百分之五﹛

I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.

我想我們賠償貴方百分之三的損失,另外加上商檢費﹛

We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.

我們對你方遭受的損失深表歉意,同意向你們賠償500美元﹛

We register a claim for US$500.我們提出索賠500美元﹛

The Japanese Company agreed to compensate us for the defective watches by 4% of the total value.

日本一家公司同意就手表不精确向我們賠償總价值的百分之四﹛

Claims expenses 理賠費用

There are some different types of claims. 索賠有几种不同的類型﹛

This is a claim on quality. 這是質量索賠﹛

This is a claim on shortweight. 這是短重索賠

This is a claim on delayed shipment. 這是延期裝運索賠﹛

Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.

短重索賠是由包裝破損或裝運短重引起的﹛

Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.

延期索賠是對賣方沒有按時裝運貨物而提出的索賠﹛

Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.

品質(質量)索賠是在貨物質量低劣或是質量改變的條件下發生的﹛

Claim for short weight 由于短重而索賠

claim for damage 由于損坏而索賠

claim for loss and damage of cargo 貨物損失索賠

claim for inferior quality 由于質量低劣而索賠

Additional Words and Phrases

claim against carrier 向承運人索賠

claimee 被索賠人

claimant 索賠人

claimsman 損失賠償結算人

claims assessor 估損人

claims settling agent 理賠代理人

claims surveying agent 理賠檢驗代理人

claiming administration 索賠局

claims department (commission board) 索賠委員會

claim letter 索賠書

claims documents 索賠証件

claim report 索賠報告

claims statement 索賠清單

claims settlement 理賠

claims settling fee 理賠代理費

claim indemnity 索賠

claims rejected 拒賠

insurance claim 保險索賠

claim 索賠;賠償;賠償金

compensate 賠償,補償

to make a (one's) claim 提出索賠

to register a (one's) claim 提出索賠

to file a (one's) claim 提出索賠

to lodge a (one's) claim 提出索賠

to raise a (one's) claim 提出索賠

to put in a (one's) claim 提出索賠

to bring up a (one's) claim 提出索賠

to make a claim with (against) sb. 向某方提出索賠

to make a claim for (on)sth. 就某事提出索賠

claims 索賠;債權

to settle a claim 解決索賠(問題)

to withdraw a claim 撤消(某項)索賠

to waive a claim 放棄索賠(要求)

claim on the goods 對某(批)貨索賠

claim on you 向某人(方)提出索賠

claim for trade dispute 貿易糾紛(引起的)索賠

claim for indemnity 要求索賠

claim for compensation 要求補償

on my way home 順路

in settlement of 解決

incorrect 不正确的

Sales Confirmation 銷售确認書

to make an investigation 調查研究

inability 無能力

Alison 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()